Harry Potter - Spanish: Harry Potter y la piedra filosofal: Harry Potter y la piedra filosofal - Paperback

£5.375
FREE Shipping

Harry Potter - Spanish: Harry Potter y la piedra filosofal: Harry Potter y la piedra filosofal - Paperback

Harry Potter - Spanish: Harry Potter y la piedra filosofal: Harry Potter y la piedra filosofal - Paperback

RRP: £10.75
Price: £5.375
£5.375 FREE Shipping

In stock

We accept the following payment methods

Description

Calendar arrived safely in plastic-free packaging - which I've not seen before with a calendar, so kudos for that. Given the history of the publishers that I discussed previously, having an Emecé imprint is definitely rarer than a Salamandra imprint. pero no puedo superar a este Harry chiquito que tuvo una infancia dura, sin embargo, me encantó leer por primera vez a Hagrid y sus pequeñas o grandes criaturas a las que les pone nombres chistosos y los trata como sus bebés. I am from Spain and I have one of Salamandra’s first editions (bought in 2001) With “tunante” and lechuza parda.

Oh yeah, I also found Spanish editions of the House-themed books (like, a fully red Gryffindor edition Philosopher’s Stone) and forgot to bring it up! A special thank you to all the people that submitted images from their editions that helped me sort out all these editions! And if that’s the case, I can see that you wouldn’t want to revise the text of that cheaper edition because that in itself would be an expensive process.Es una novela donde un niño vive ajeno a su propia historia, donde los secretos han estado presente en su vida desde su nacimiento y, desde ese entonces, su destino está sellado.

En su primera clase de adivinación, la profesora Trelawney ve un presagio de muerte en las hojas de té de Harry. One could perhaps use “Castilian Spanish”, which in English at least, targets that dialect, but I’d rather a purely geographical term to be consistent with the other regions. Year(s)” includes observed printings, not just the original edition copyright which is why there is a range.When she was a young teenager, her great aunt, who Rowling said "taught classics and approved of a thirst for knowledge, even of a questionable kind," gave her a very old copy of Jessica Mitford's autobiography, Hons and Rebels. It may depend whether you’re logged in or not, whether you are in a private window in your browser or whether you are using any privacy extensions—it’s not 100% clear.

Looks like Salamandra was sold to Penguin Random House Grupo Editorial and much about the distribution seems to have changed. Millions of Spanish-speaking people can say the same, thanks to the translation by Alicia Dellepiane Rawson, published by Ediciones Salamandra in 2001. Please try again later as the restrictions may be lifted, or contact your service provider if the issue persists. Pero quizás lo más aterrador de todo es que los Dementores patrullan los terrenos de la escuela, con su beso que succiona el alma. One of the most well-known differences between Spanish as spoken in Spain and Spanish as spoken in the Americas is in the pronoun system.

They have the exact same covers as the books in the British 2014 Bloomsbury set, but of course, the language is different.

The story made it interesting, and the fact that I was dealing with all the full-blown complexities of Spanish grammar (including past and future tenses, and so on) meant I didn’t have to wait patiently to take the next baby-step. I still don’t get why do they feel that pillastre is more common to the new generation than tunante, when both of them are pretty odd and uncommon in the everyday language (I’m 24) but anyway. So with regards to these crazy variations in the first couple pages of the books, here’s what I have concluded. If the publisher is listed as “Emecé / Salamandra” it means that the book was (or allegedly was) published under both imprints. We don’t share your credit card details with third-party sellers, and we don’t sell your information to others.I got several other strange translations from online translators but the best seems to be Googles’ “pastillas de babosa”. That is kind of odd, isn’t it… that the they would distribute to different regions in print but not in digital form. Books that I have in hand or have gotten photos of from other collectors are obviously have more reliable details. I don’t honestly keep a very close eye on the editions (at least not yet…) because it would be a bit overwhelming. This past week, I read Harry Potter y la piedra filosofal, which happens to be the Spanish version of Harry Potter and the Philosopher’s/Sorcerer’s Stone.



  • Fruugo ID: 258392218-563234582
  • EAN: 764486781913
  • Sold by: Fruugo

Delivery & Returns

Fruugo

Address: UK
All products: Visit Fruugo Shop